How to say during the rush hour in tokyo and osaka, the trains run at intervals of a few minutes. in Hungarian

1)A tokiói és oszakai csúcsforgalomban, a vonatok ötpercenkénti időközönként mennek.    
0
0
Translation by szaby78
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
why did she interrupt me?

how many apples?

i was scared that you might leave me.

god exists.

robert deniro made a cameo appearance in the movie.

ask her when she will come back.

not a day passes without traffic accidents.

broccoli is one of the healthiest vegetables.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "mi pensas, ke ni estas kvitaj nun." anglaj
-1 seconds ago
comment dire russe en elle n'aimera pas ce jeu.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Неподалёку от нас есть школа, которую открыли недавно." на немецкий
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Можно спросить, что это значит?" на немецкий
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Он обжёг язык горячим чаем." на немецкий
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie