How to say you cannot be too careful of traffic when you cross the road. in Japanese

1)通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, typesを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,横切る横切る(yokogiru) (v5r,vt) to cross/to traverse時に時に(tokini) (exp) by the way/incidentally/sometimes/occasionallyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh車(kuruma) (n) car/automobile/vehicle/wheelに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.いくらいくら(ikura) (adv,n) how much?/how many?注意注意(chuui) (n,vs) caution/being careful/attention/warning/adviceしてもしても(shitemo) is it ok? is something ok? when used with shitemo ii or shitemo yoroshii十分十分(juubun) (n) 10 minutesとはいえとはいえ(tohaie) (conj) though/although/be that as it may/nonethelessないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
toori wo yokogiru tokini ha kuruma niikura chuui shitemo juubun tohaienai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
2)道(michi) (n) way/road/way to .../road to ...を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,渡る渡る(wataru) (v5r,vi) to cross over/to go across/to extend/to cover/to range/to span時(toki) (n) time/hour/moment/occasion/case/chance/opportunity/season/the times/the age/the day/tense、(、) Japanese comma車(kuruma) (n) car/automobile/vehicle/wheelに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.注意注意(chuui) (n,vs) caution/being careful/attention/warning/adviceし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillion過ぎ過ぎ(sugi) (n,n-suf) past/after/too/overな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionどということno dictionary result, likely a conjigated verb(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
michi wo wataru toki 、 kuruma ni chuui shi sugina dotoiukotohanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
tell me what the gentleman is like.

that portrait reminds me of someone i knew a long time ago.

i need a pencil can i use one of yours?

living near the sea, she still cannot swim.

it's been a long week.

today he was late for his class but he is, on the whole, a satisfactory student

that school is going to do away with uniforms.

we had to start our business from zero.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
?אספרנטו "יש לך הרבה מבקרים?"איך אומר
0 seconds ago
¿Cómo se dice te estás echando a perder atrapado en este empleo de poca monta, pudiendo ser el dueño de una compañía internacion
0 seconds ago
How to say "these are sold in one's." in Japanese
0 seconds ago
comment dire Chinois (mandarin) en tu ne devrais pas manger ici.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "jena projekto malrapide progresas." germanaj
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie