How to say birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. in Japanese

1)鳥(tori) (n) bird/bird meat/fowl/poultryは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh時々時々(tokidoki) (adv,n,adj-no) sometimes/at times、(、) Japanese comma飛行機飛行機(hikouki) (n) aeroplane/airplane/aircraftの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question障害障害(shougai) (n,vs) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/handicap/impairment/disability/disorder/malfunctionとなってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb事故事故(jiko) (ok) accident/incident/trouble/circumstances/reasonsの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question原因原因(gen in) (n,vs) cause/origin/sourceとなることがあるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
tori ha tokidoki 、 hikouki no shougai tonatte jiko no gen in tonarukotogaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
2)鳥(tori) (n) bird/bird meat/fowl/poultryは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh時(toki) (n) time/hour/moment/occasion/case/chance/opportunity/season/the times/the age/the day/tenseたまたま(tama) (n) ball/sphere/globe/orb/bead/drop/droplet/ball/pile/bullet/bulb/lens/bead/ ball/gem/jewel/pearl/female entertainer/person/character/item, funds or person used as part of a plot/egg/coin/precious/beautiful/excellent、(、) Japanese comma飛行機飛行機(hikouki) (n) aeroplane/airplane/aircraftの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question障害障害(shougai) (n,vs) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/handicap/impairment/disability/disorder/malfunctionとなってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb事故事故(jiko) (ok) accident/incident/trouble/circumstances/reasonsの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question原因原因(gen in) (n,vs) cause/origin/sourceとなることがあるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
tori ha toki tama 、 hikouki no shougai tonatte jiko no gen in tonarukotogaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
legal instrument

he is a good man at heart.

they agree that they have no choice but to give up the whole plan.

i'd like to borrow fifty dollars from you.

we alternated with each other in driving the car.

the architecture... i don't really care about it. i just want a comfortable study and comfortable bedroom.

"who's this man?" "that's not a man. it's a robot i thought up!"

you had better not read this book.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "please tell john that i called." in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Том там жил." на испанский
0 seconds ago
How to say "such an old fan would be next to useless." in Japanese
0 seconds ago
私は今話したいことは特にない。のスペイン語
0 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: ich hätte die ratschläge des arztes befolgen sollen.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie