Как бы вы перевели "Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать." на японский

1)長い間お待たせして申し訳ありません。    
nagai kan o mata seshite moushiwake arimasen 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Ваша система не соответствует потребностям нашей компании.

Вам нужна эта книга?

Я остался дома, потому что жутко простудился.

Я не мог не проиграть.

Недоверие к Агентству социального страхования и к Министерству здравоохранения, труда и благосостояния только растет.

У тебя температура?

Он будет баллотироваться в президенты.

Ты мне нужна.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "this is the cutest puppy i've ever seen." in Chinese (Mandarin)
-1 секунд(ы) назад
İspanyolca o ona nerede yaşadığını sordu fakat o söylemeyecek kadar çok akıllıydı. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "A tapasztalat az a név, amelyet mindenki ad a tévedéseinek." angol?
0 секунд(ы) назад
comment dire Portugais en ce travail est tout sauf facile.?
0 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "Ne menjen el!" angol?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie