How to say all the skill of the sailors gave way to the violence of the storm. in Japanese

1)船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。error newjap[船乗りのすべて技術は激しい嵐の中に屈した。] did not equal oldjap[船乗りのすべての技術は激しい嵐の中に屈した。] Splitting のすべての... split to の and すべて saving [の] to rollovers[0][1] Splitting 中に... split to 中 and に saving [中] to rollovers[0][8] Splitting 屈し... split to 屈 and し    
funanori nosubeteno gijutsu ha hageshii arashi no nakani kushi ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
don't forget to put a stamp on your letter.

i had barely got in the house when the phone rang.

we must take care of ourselves.

you'll get used to it in no time.

i am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.

i hope to marry her.

if you start now, you will get there in time.

there are 50 members in the club.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
たくさんメールを送ってしまってすみませんの英語
0 seconds ago
How to say "my pen is very easy to write." in Japanese
0 seconds ago
¿Cómo se dice Él rápidamente se mezcló en la multitud. en francés?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: piotr und lech sind beide aus polen.?
0 seconds ago
How to say "tom thinks mary is ugly." in Esperanto
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie