How to say a ship was out of sight soon. in Japanese

1)船はまもなく見えなくなった。error newjap[船はまもなく見えなくった。] did not equal oldjap[船はまもなく見えなくなった。] Splitting はまもなく... split to は and まもなく saving [は] to rollovers[0][1] Splitting なくなった... split to な and くった saving [な] to rollovers[0][4] Splitting くった... split to くった and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
fune hamamonaku mie nakunatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i think it necessary for you to see him.

she stood close to her husband.

my house is in the suburbs.

take anything you like.

sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.

compared to a computer, a word processor has a single purpose.

i appeal to you to contribute to the new clinic.

they called off their visit to london.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
トムが何か知ってるかも。のドイツ語
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: die kandidaten diskutierten ausführlich über das thema.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ni kultivas rizon." francaj
0 seconds ago
Como você diz são dez para as onze. em espanhol?
0 seconds ago
What's in
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie