How to say nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. in Japanese

1)晴れ晴れ(hare) (n,adj-no) clear weather/fine weather/formal/ceremonial/public/cleared of suspicionた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative春(haru) (n-adv,n-t) spring/springtime/new year/prime/adolescence/puberty/sexualityの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question日(nichi) (n-suf) day of month/counter for daysに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.散歩散歩(sanpo) (n,vs) walk/strollを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noほどほど(hodo) (n-adv,n) degree/extent/bounds/limit/ indicates approx. amount or maximum/upper limit気持ち気持ち(kimochi) (n) feeling/sensation/mood(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionよいことはno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
hare ta haru no nichi ni sanpo wosuru koto hodo kimochi noyoikotohanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
even after all of my objections, she left home.

apart from his parents, no one knows him well.

to be ready

he ate it in no time.

this is an ancient law.

a young man is singing in front of the door.

it was meant as a compliment, so i didn't want to tell him that he had missed the point.

he explained the process of building a boat.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "tiu ĉi kuko gustas tro dolĉe por mi." Nederlanda
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi devis piediri, ĉar ne estis taksioj." Nederlanda
0 seconds ago
How to say "whose is the dictionary on the table?" in Japanese
0 seconds ago
How to say "this book is full of mistakes." in Portuguese
0 seconds ago
Kiel oni diras "vantaĵo de vantaĵoj; ĉio estas vantaĵo." Nederlanda
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie