Hogy mondod: "A háború utáni időszakban, egészen 1975-ig, az uralkodó nyolc alkalommal imádkozott a Jaszukuni-szentélyben." japán?

1)昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。    
shouwatennou ga yasukunijinja de 75 nen madeni sengo kei 8 kai sanpai shita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by japanese
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Megijesztett! Ne lepjen meg így hátulról!

A játékvezető sípjába fújt, hogy véget vessen a mérkőzésnek.

Kezdőhöz képest egész jól teniszezel.

A madarak a fákon raknak fészket.

A doboz tartalma a címkén van felírva.

A döntés ellen emelte fel szavát.

Csak egy ember élte túl a balesetet.

Úgy tűnik, azok ketten egyáltalán nem szándékoznak visszajönni, ezért...

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Пять тысяч долларов - это большие деньги." на испанский
0 másodperccel ezelőtt
你怎麼用世界语說“在威尼斯总是有很多游客。”?
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice empezó con un chiste. en portugués?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce tom mutlu ve heyecanlı görünüyor. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
What does 竜 mean?
7 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie