How to say i couldn't get out of my garage because there was a car in the way. in Japanese

1)車(kuruma) (n) car/automobile/vehicle/wheelが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andじゃまになったno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese commaガレージガレージ(gareji) (n) garageからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since出る出る(deru) (v1,vi) to go out/to exit/to leave/to appear/to come forth/to be published/to answerことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.きなかったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kuruma gajamaninattanode 、 gareji kara deru kotogadekinakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。error newjap[出口を車がふさいしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。] did not equal oldjap[出口を車がふさいでしまっていたので、私はガレージから出ることができなかった。] Splitting がふさいでしまっていたので... split to が and ふさいでしまっていたので saving [が] to rollovers[0][3] Splitting ふさいでしまっていたので... split to ふさいしまっていたの and で Splitting ことができなかった... split to こと and ができなかった saving [こと] to rollovers[0][13] Splitting ができなかった... split to が and できなかった saving [が] to rollovers[0][14] Splitting できなかった... split to で and きなかった saving [で] to rollovers[0][15] Splitting きなかった... split to きなかった and Splitting ... split to and    
deguchi wo kuruma gafusaideshimatteitanode 、 watashi ha gareji kara deru kotogadekinakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he tended to be lenient toward the children.

of course he was familiar with jazz.

he could not perceive any difference between the twins.

tom is eager to buy a new car.

it is rumored that secret peace talks have already begun.

i'd like to come along if you don't mind.

but you're going to owe me one.

it might rain. we'd better take an umbrella.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "how many apples do you want?" in Japanese
0 seconds ago
come si dice grazie per avermi invitato alla festa. in inglese?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я слышал звон телефона." на голландский
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: weil sie sich auf chinesisch unterhielten, konnte ich überhaupt nichts davon verstehen.?
1 seconds ago
wie kann man in Italienisch sagen: nicht alle von uns stehen ihrer idee ablehnend gegenüber.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie