How to say i wasn't usually home when the lawn was cut, so all i ever saw were the results. in Japanese

1)芝(shiba) (n) lawn/sod/turfを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,刈ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbもらうもらう(morau) (v5u,vt) to receive/to take/to accept/to get somebody to do something時に時に(tokini) (exp) by the way/incidentally/sometimes/occasionallyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh普通普通(futsuu) (adj-no) general/ordinary/usual/normally/generally/usually/train that stops at every station私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh家(ie) (n) house/residence/dwelling/family/household/lineage/family nameに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.い(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.なかったなかった(nakatta) (v) didn't have。(。) Japanese period "."だからだから(dakara) (conj,n) so/therefore私(watashi) (pn,adj-no) i/meが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and目(me) (n) eye/eyeball/eyesight/sight/vision/look/stare/glance/an experience/viewpoint/stitch/texture/weave/ordinal number suffix/somewhat/-ishに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.した(n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh刈らno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbれたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb芝(shiba) (n) lawn/sod/turfだけだけ(dake) (n,suf) just/only/peak/mountainで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.あったあった(atta) (v) had。(。) Japanese period "."    
shiba wo katte morau tokini ha futsuu watashi ha ie niinakatta 。 dakara watashi ga meni shitanoha kara reta shiba dakedeatta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかっただから私が目にしたのは刈られた芝だけであったerror newjap[芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかっただら私が目にしたのは刈られた芝だけであった] did not equal oldjap[芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかっただから私が目にしたのは刈られた芝だけであった] Splitting 刈って... split to 刈って and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting にいなかっただから... split to に and いなかっただから saving [に] to rollovers[0][11] Splitting いなかっただから... split to い and なかっただから saving [い] to rollovers[0][12] Splitting なかっただから... split to な and かっただから saving [な] to rollovers[0][13] Splitting かっただから... split to か and っただら saving [か] to rollovers[0][14] Splitting っただら... split to っただら and Splitting 目に... split to 目 and に saving [目] to rollovers[0][19] Splitting したのは... split to したの and は Splitting 刈ら... split to 刈ら and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting れた... split to れた and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting だけであった... split to だけ and であった saving [だけ] to rollovers[0][29] Splitting であった... split to で and あった saving [で] to rollovers[0][30]    
shiba wo katte morau tokini ha futsuu watashi ha ie niinakattadakara watashi ga meni shitanoha kara reta shiba dakedeatta
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the doctor said, "there's nothing worse for your health than tobacco"

the accident caused a traffic jam.

smoking is strictly forbidden here.

he died of a heart attack.

i tried to erase the memory of her crying.

we had the afternoon off.

it's your turn to answer the question.

the war lasted nearly ten years.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "at first i didn't like my job, but i'm beginning to enjoy it now." in Japanese
0 seconds ago
¿Cómo se dice el idioma inglés es pariente del alemán. en japonés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice las palabras de helen me dieron fuerza al instante. en japonés?
1 seconds ago
法隆寺は世界最古の木造建築である。の英語
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Том никогда не слушает." на французский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie