How to say it goes back, personnel officer paula grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. in Japanese

1)事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh百年前百年前(hyakunenmae) (exp) one hundred years ago/a hundred year previously、(、) Japanese comma多く多く(ooku) (adv) many/much/largely/abundantly/mostlyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question雇い主雇い主(yatoinushi) (n) employerが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and従業員従業員(juugyouin) (n) employee/workerに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.賃金賃金(chingin) (n,adj-no) wages/cash payment of rentを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,支給支給(shikyuu) (n,vs) provision/supply/payment/allowance/grantし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionていたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb方法方法(houhou) (n) method/process/manner/way/means/techniqueに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.さかのぼるさかのぼる(sakanoboru) (ok) to go upstream/to go back/to date back to/to trace back to/to make retroactive、(、) Japanese commaと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question人事課人事課(jinjika) (n) personnel section職員職員(shokuin) (n,adj-no) staff member/personnelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionポーラポーラ(pora) (adj-f) polar/ poral・(・) (n) middle dot/full-stop mark at mid-character height/interpointグレイソンno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbさんさん(san) (suf) mr, mrs, miss or ms/honorific used with occupational titlesは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh話し話し(hanashi) (io) talk/speech/chat/story/conversation/discussions/negotiation/argumentてくれましたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
koto ha hyakunenmae 、 ooku no yatoinushi ga juugyouin ni chingin wo shikyuu shiteita houhou nisakanoboru 、 to jinjika shokuin no pora ・ gureison sanha hanashi tekuremashita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this part of the report may be left out.

you were right after all.

he found the door closed.

i have no sense of direction so i always travel with a compass.

they appreciate my effort.

she shared the apartment with her friends.

no other boy in his class is so tall as he.

there is no wind today.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "shame be to him who thinks evil of it." in Japanese
0 seconds ago
?אספרנטו "חיקרו את המערה, אבל הביאו איתכם פנס."איך אומר
0 seconds ago
How to say "i'm glad we put all that behind us." in Turkish
0 seconds ago
?אספרנטו "אני אוהבת מאוד חתונות."איך אומר
0 seconds ago
?אספרנטו "לפעמים אני לא מבין אותו."איך אומר
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie