İngilizce sessiz kalmak amaçsız konuşmaktan daha iyidir. nasil derim.

1)it is better to remain silent, than to talk without purpose.    
0
0
Translation by scott
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
tom bu gece canının bira içmek istemediğini söylüyor.

bu kağıt mürekkep emmez.

tom mary'nin zaten evli olduğunu duyduğu için hayal kırıklığına uğradı.

o, tek başına akşam yemeğini hazırladı.

yanlızca tek makam için üç yüz başvuru sahibi var.

gece ne yaptın?

o dün beni mutlu etti.

onlar müdahele etmeyecek.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Como você diz eu não sei o que é isso. em francês?
1 saniye önce
你怎麼用德语說“请把门打开。”?
1 saniye önce
¿Cómo se dice no sabía eso hasta hace poco. en ruso?
1 saniye önce
Как бы вы перевели "Прости, что не ответил раньше." на английский
1 saniye önce
How to say "tom has something to tell mary." in Turkish
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie