İngilizce hikayenin en üzücü kısmı söylenilmek için kalır. nasil derim.

1)the saddest part of the story remains to be told.    
0
0
Translation by orcrist
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
hayal gücünüzü kullanabilirsiniz.

o kendi başarısızlığını ona yükledi.

tom etkilenmiş davranıyor.

arkadaşlarımdan biri yurt dışında aldığı bütün oyuncak bebekleri bana gösterdi.

herhangi biri işe yarar.

beni aldattın.

eğer öyleyse hiç de sorun olmamalı, değil mi?

nedenini hayal bile edemiyorum.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Как бы вы перевели "Ты смотрел на её ноги?" на английский
1 saniye önce
Kiel oni diras "mi atendas de vi pluajn informojn." Portugala
1 saniye önce
What does 揺 mean?
1 saniye önce
Как бы вы перевели "Это предложение можно найти и в немецких учебниках." на немецкий
1 saniye önce
hoe zeg je 'alleen door haar aan te kijken, kan je zien dat ze van je houdt.' in Duits?
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie