How to say the strong yen was advantageous to our company. in Japanese

1)円高円高(endaka) (n) high-valued yen/exchange in favor of the yenは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh我が社我が社(wagasha) (n) our company/my companyにとってにとって(nitotte) (exp) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding好都合好都合(koutsugou) (adj-na,n) convenient/favorable/favourable/expedient/expedienceで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.あったあった(atta) (v) had。(。) Japanese period "."    
endaka ha wagasha nitotte koutsugou deatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
that store gives good service.

he enjoyed playing baseball.

i use outlook's scheduler at work and i think i'd like to buy a pda and synchronize them.

she is by no means angelic.

tom knows better than to fight with you.

thanks to the favorable wind, we soon reached the island.

she is in the habit of keeping late hours.

my dream came true.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "he is a gentleman." in Japanese
0 seconds ago
?גרמני "תכווה את ידיך עם לא תגן עליהם בכפפה נגד חום!"איך אומר
1 seconds ago
comment dire Anglais en quelquefois il apparaissait tout à coup derrière emma, tête nue.?
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: die beiden vereine schlossen sich zu einem zusammen.?
1 seconds ago
come si dice non bevo molta birra. in francese?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie