Как бы вы перевели "Он уехал в Осаку по неотложным делам." на венгерский

1)Egy sürgős üzlet miatt utazott Oszakába.    
0
0
Translation by Aleksandro40
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Можно остаться тут немножко подольше?

Я вчера ночью занимался.

Услышав новость, он почувствовал облегчение.

Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом.

Кто спроектировал Белый дом?

Если можно, не открывай окно, у меня нет желания чувствовать сквозняк по спине.

Мой отец каждый день занимается для своего здоровья.

Мужчины не должны носить чёлку.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Spanisch sagen: du irrst dich, das ist nicht der fall.?
0 секунд(ы) назад
How to say "tom wanted to know when mary would get home." in Turkish
0 секунд(ы) назад
How to say "if you need an umbrella, i can lend you one." in Turkish
0 секунд(ы) назад
Como você diz você quebrou a janela de propósito ou por acidente? em palavra hebraica?
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Если Вы непременно этого хотите..." на французский
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie