How to say we were glad when we saw a light in the distance. in Japanese

1)遠方遠方(enpou) (n,adj-no) long way/distant placeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.明かり明かり(akari) (n) light/illumination/glow/gleam/lamp/lightを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見た見た(mita) past form of "to see"時(toki) (n) time/hour/moment/occasion/case/chance/opportunity/season/the times/the age/the day/tense、(、) Japanese comma私達私達(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
enpou ni akari wo mita toki 、 watashitachi ha ureshi katta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he's accustomed to getting up early in the morning.

the barometer is falling. it is going to rain.

she was faithful to her promise.

she turned against her old friend.

i have no opponents.

we have more apples than we could eat in a day.

i have little more than 5 dollars.

she was astonishingly beautiful.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Hogy mondod: "Nem csak németül és franciául beszél, de angolul is." angol?
0 seconds ago
さることながらの英語
0 seconds ago
Hogy mondod: "Tomnak jó véleménye volt Mariról." angol?
0 seconds ago
你怎麼用法国人說“餐巾纸在后面的架子上。”?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Пришлось гнать вовсю, чтоб попасть на станцию вовремя." на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie