Как бы вы перевели "Мне жаль, я этого не заметил." на английский

1)sorry, i didn't notice that.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
У нас и поныне имеется старый трубковый телевизионный приёмник.

Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.

Какая жалость!

Мой отец, как правило, пил до поздней ночи.

Она слегла с лихорадкой.

Он не любил детей.

Подозреваемый не был виновен в преступлении.

Я практически не видела тебя.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire Chinois (mandarin) en vous n'aimez pas les histoires d'amour.?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: kiew ist die hauptstadt der ukraine.?
0 секунд(ы) назад
come si dice come faccio a scrivere più velocemente? in inglese?
0 секунд(ы) назад
台風でひどい被害を受けた。の英語
0 секунд(ы) назад
How to say "the process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation." in Hebrew
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie