How to say i am familiar with the author's name. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/me(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh(n,adj-na) sparse/not closeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question著者著者(chosha) (n) author/writerの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question名前名前(namae) (n) name/full name/given name/first nameを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,知ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the action。(。) Japanese period "."    
watashi hasono chosha no namae wo shitte imasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)私(watashi) (pn,adj-no) i/me(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh(n,adj-na) sparse/not closeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question作家作家(sakka) (n) author/writer/novelist/artistの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question名(mei) (n) name/reputationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,よくよく(yoku) (adv) nicely/properly/well/skillfully/frequently/often知ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいるいる(iru) (v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state。(。) Japanese period "."    
watashi hasono sakka no mei woyoku shitte iru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
shall we talk about it over cup of coffee?

they lost the battle.

during the 19th century, many inventions were developed.

stick to jackets that aren't too gaudy.

that idea isn't bad.

he walks slowly.

i'll give up drinking once and for all.

the smiths moved to ohio.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Том не захотел оставаться." на английский
0 seconds ago
İngilizce ondan sonra bir daha onunla karşılaşmadım. nasil derim.
0 seconds ago
Kiel oni diras "do ni komencu!" hispana
1 seconds ago
comment dire espéranto en je préfèrerais m'entretenir avec vous en privé.?
1 seconds ago
How to say "tom gave his life for his country." in German
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie