How to say i had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. in Japanese

1)私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighあなたあなた(anata) (pn,adj-no) youが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and最近最近(saikin) (adj-no,n-adv,n-t) most recent/these days/right now/recently/nowadays、(、) Japanese comma制作制作(seisaku) (n,vs) work/production/creation部長部長(buchou) (n) head of a section or department/head of a club/head of a teamになったになった(ninatta) (v) it became/became/turned into、(、) Japanese commaというという(toiu) (exp) said/called thusことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,知りno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese commano dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionく(ku) (num) nine思ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the action。(。) Japanese period "."    
watashi haanataga saikin 、 seisaku buchou ninatta 、 toiukotowo shiri 、 ureshi ku omotte imasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
they guaranteed regular employment to their workers.

how about two weeks from thursday?

let's take a rest for a while.

she likes taking pictures.

the police expect to apprehend the robber before nightfall.

i found that restaurant by accident.

i would like to sit in the non-smoking section.

the air of hills is cooler than that of plains.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
あなたは両親から独立してもよい年だ。の英語
0 seconds ago
かぜをひかないよう用心しなければなりません。の英語
1 seconds ago
働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。の英語
1 seconds ago
How to say "the ship was sailing at full speed." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Она простила ему проигрыш всех своих денег." на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie