¿Cómo se dice de verdad, este tío toca los huevos. siempre me viene a putear mientras estoy currando. en francés?

1)ce mec, c'est un vrai casse-couille. À chaque fois il vient me faire chier quand je bosse.    
0
0
Translation by sysko
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
no tengo palabras para agradecerle.

mi cumpleaños es el 22 de marzo.

he comprado una televisión nueva.

no tenéis que hablar de eso si no queréis.

nuestro maestro nos dijo qué leer.

estoy hambrienta.

mi gato me está siguiendo.

¿has oído hablar de ella?

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
wie kann man in Englisch sagen: haben sie kinder??
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Оставайтесь вместе." на английский
0 segundos hace
?גרמני "טעויות קטנות הן כמו מלח במרק."איך אומר
0 segundos hace
jak można powiedzieć nie wolno nam łamać danego słowa. w niemiecki?
0 segundos hace
新聞に載るの英語
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie