How to say you'd better take an umbrella. in Japanese

1)傘を持っていったほうがいいよ。error newjap[傘を持っていったほうがよ。] did not equal oldjap[傘を持っていったほうがいいよ。] Splitting 持って... split to 持って and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting いったほうがいいよ... split to い and ったほうがよ saving [い] to rollovers[0][4] Splitting ったほうがよ... split to ったほうがよ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
kasa wo motte ittahougaiiyo 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)傘(kasa) (n) umbrella/parasol持ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andいいいい(ii) (adj-t,adv-to) easy/simple/plain/goodよ(yo) (num) four。(。) Japanese period "."    
kasa motte tta houga iiyo 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm at a loss for words.

her ambition is to become an ambassador.

i heard you talking in your sleep last night.

maybe you'll succeed.

nancy is having a chat with her friends.

please call this lady a taxi.

he has not yet recovered consciousness.

triumphant expression

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Copy sentence [hunda]
-4 seconds ago
Play Audio [vinon]
3 seconds ago
Copy sentence [vinon]
4 seconds ago
What does 宝 mean?
5 seconds ago
Como você diz sempre que você precisar de ajuda, sinta-se livre para me chamar. em Inglês?
7 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie