How to say the division of the property was a bone of contention between the brothers. in Japanese

1)財産財産(zaisan) (n) property/fortune/assets分与分与(bunyo) (n,vs) distribution/allocation/dispensation/impartationが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and争い争い(arasoi) (n) dispute/strife/quarrel/dissension/conflict/rivalry/contestの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question種(tane) (n,n-suf) cause/seed/origin/variety/kind/counter for varietiesだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
zaisan bunyo ga arasoi no tane datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
bob johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in africa.

just when

i was away from home all through the summer vacation.

no matter how fast you drive, you will not get there on time.

he finished this work by himself.

look up the town on the map.

don't make fun of them.

for the time being, she is clerking in a department store.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Hogy mondod: "Cseppet sem lett okosabb." eszperantó?
0 seconds ago
wie kann man in Ungarisch sagen: sie haben ihren ausflug wegen regens abgebrochen.?
0 seconds ago
wie kann man in Ungarisch sagen: erfahrung ist der beste lehrer.?
0 seconds ago
wie kann man in Ungarisch sagen: ich liebe dich nicht mehr.?
0 seconds ago
私は友達と週末を過ごした。の英語
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie