wie kann man in Französisch sagen: „hast du gerade etwas gesagt?“ — „ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest.“ — „ach so. und ich dachte schon, es sei etwas wichtiges gewesen.“?

1)"est-ce que tu viens de dire quelque chose ?" - "j'ai seulement dit, que ce serait bien si tu pouvais au moins une fois m'écouter." - "ah oui. j'ai cru que c'était quelque chose d'important."    
0
0
Translation by mela
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich denke, ich werde schlafen gehen.

ich arbeitete so hart ich konnte, so dass ich nicht durchfiel.

heizen sie den ofen auf 200°c vor.

ich habe nicht geführt.

wie kann ich diese gefallenen blätter beseitigen?

dieser berg hat eine höhe von 3000 metern.

ich habe meinen füller verloren.

mein nachname ist ikeda und mein vorname ist kazuko.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice es más fácil de lo que pensaba. en polaco?
0 vor Sekunden
come si dice il ladro furbo nascose in un capanno degli attrezzi. in tedesco?
0 vor Sekunden
Como você diz onde vamos hoje à noite? em espanhol?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Корея разрешила инспекцию специалистами МАГАТЭ." на эсперанто
0 vor Sekunden
?אספרנטו "היא בלמה בפתאומיות, כשראתה ילד במרוצה לכביש."איך אומר
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie