How to say from the telecast this morning, i have learned to my shock that a big fire hit your area. in Japanese

1)今朝今朝(kesa) (n-t) this morningの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionテレビテレビ(terebi) (n) television/tvで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese commaあなたあなた(anata) (pn,adj-no) youの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question地域地域(chiiki) (n) area/regionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.大火大火(taika) (n) large fireno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあった(v) hadことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,知りno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese commano dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ていますています(teimasu) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
kesa no terebi de 、 anatano chiiki de taika sai gaattakotowo shiri 、 odoroi teimasu 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i spent the weekend reading a long novel.

i look forward to seeing them this spring.

we often fail to realize the extent to which we depend on others.

a majority of japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.

as far as i could see, everything was covered with snow.

idleness is only the refuge of weak minds.

there is a certain amount of truth in what he's saying.

the u.s. is deep in the red.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Play Audio [temo]
1 seconds ago
How to say "i'm sorry, i meant no offence." in Portuguese
2 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: militärische geheimnisse an feinde zu verkaufen ist verrat.?
3 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: haben sie nichts kleineres als das hier??
3 seconds ago
¿Cómo se dice me gusta bañarme a la noche. en alemán?
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie