How to say the news of the fire in the factory caused a sensation. in Japanese

1)工場工場(koujou) (n) factory/plant/mill/workshopの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question火事火事(kaji) (n) fire/conflagrationの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionニュースニュース(nyusu) (n) newsで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.大騒ぎ大騒ぎ(oosawagi) (n,vs) clamour/uproar/tumultになったになった(ninatta) (v) it became/became/turned into。(。) Japanese period "."    
koujou no kaji no nyusu de oosawagi ninatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)工場内no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.の(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question火事火事(kaji) (n) fire/conflagrationの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionニュースニュース(nyusu) (n) newsは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh世間世間(seken) (n) world/societyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andせたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
koujounai deno kaji no nyusu ha seken wo sawaga seta 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she cooks very well.

it has great weight with her.

if you could come, i'd be really happy.

he will look after the cats for me while i'm abroad.

listen to me carefully.

he remained poor despite being a hard worker.

i can't stand this stomach-ache.

what time is it in canada?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
?גרמני "הוא נראה קצת עייף."איך אומר
-1 seconds ago
How to say "i can't stand his arrogance." in German
-1 seconds ago
jak można powiedzieć on mówi przez sen. w angielski?
0 seconds ago
Kiel oni diras "la telefono estis inventata de bell en la jaro 1876." anglaj
0 seconds ago
How to say "where is your room?" in Japanese
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie