How to say he realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. in Japanese

1)公僕公僕(kouboku) (n) public servantも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again人間人間(ningen) (n) the worldであるである(dearu) (v5r-i) to beことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusion、(、) Japanese commaまたまた(mata) (n) crotch/crutch/groin/thigh/fork/tines、(、) Japanese comma人間人間(ningen) (n) the worldであるである(dearu) (v5r-i) to be以上以上(ijou) (n-adv,n-t) not less than/... and more/... and upwards/beyond .../further/more than .../above-mentioned/foregoing/since .../seeing that .../this is all/that is the end/the end過ち過ち(ayamachi) (n) fault/error/indiscretion/faux pasを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,犯す犯す(okasu) (v5s,vt) to commit/to perpetrate/to transgress/to contravene/to violate/to ravish/to rape/to deflower可能性可能性(kanousei) (n) potentiality/likelihood/possibility/availability(prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andある(adj-pn) a certain .../some ...ことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,、(、) Japanese comma彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh認識認識(ninshiki) (n,vs,adj-no) recognition/cognizance/cognisanceし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
kouboku mo ningen dearukoto 、 mata 、 ningen dearu ijou ayamachi wo okasu kanousei gaarukotowo 、 kareha ninshiki shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
seen from a plane, that island is very beautiful.

for me, i like this better.

the question foxed me completely.

to eddy

he concealed his poverty from my eyes.

i bought an eight-acre farm for my retirement.

the clouds hid the sun.

will you please go there?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Вы работаете?" на португальский
0 seconds ago
How to say "it would be nice to have a party." in Spanish
0 seconds ago
How to say "he will get nowhere with his plans." in French
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¡no quiero pedir tu mano! en italiano?
1 seconds ago
How to say "she went shopping at a supermarket." in French
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie