How to say we should draw the line between public and private affairs. in Japanese

1)公私公私(koushi) (n,adj-no) public and private/official and personal/government and peopleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionけじめけじめ(kejime) (n) distinctionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,つけなければいけませんno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
koushi nokejimewotsukenakerebaikemasen 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
they married on christmas eve.

one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in atlanta.

whisper

he gradually recovered his temper.

health and intellect are the two blessings of life.

the natives collect and store rain-water to drink.

it's work.

he makes a bad impression.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice ¿qué leches estás mirando? en esperanto?
0 seconds ago
How to say "this is a kind of animal that lives in the sea." in Bulgarian
1 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: sei still und höre zu!?
2 seconds ago
Kiel oni diras "ne forlasu min, tom!" anglaj
2 seconds ago
¿Cómo se dice el reloj se paró. en francés?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie