How to say never speak ill of others. in Japanese

1)他人他人(tanin) (ok) another person/other people/othersの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.げ(ge) (int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worryで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.悪口悪口(warukuchi) (n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/bad mouthを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,言ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighなりませんなりません(narimasen) (exp) cannot help/cannot resist/cannot bear not to/must not .../should not .../must .../have to .../ought to ....。(。) Japanese period "."    
tanin nokagede warukuchi wo itsutte hanarimasen 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)決して決して(kesshite) (ik) never/by no means/not in the least/in no way他人他人(tanin) (ok) another person/other people/othersの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question悪口悪口(warukuchi) (n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/bad mouthを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,言う言う(iu) (v5u) to say/to call/to go/to make a noiseな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition。(。) Japanese period "."    
kesshite tanin no warukuchi wo iu na 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i saw at a glance that he was an extraordinary man.

the world seen through the lace curtain was dark.

you will keep your word, won't you?

the problem was beyond my reach.

the old man begged me for money.

you will soon get accustomed to the work.

jim didn't wake up until his mother woke him.

he got mixed up in his friend's affair.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Copy sentence [dentradoj]
0 seconds ago
Hogy mondod: "Ciceró dicsősége növekedni kezdett." eszperantó?
0 seconds ago
How to say "this book is mine." in Japanese
1 seconds ago
Hogy mondod: "Voltatok már Ausztráliában?" eszperantó?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я думаю, ты совершаешь большую ошибку." на болгарский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie