あなたは全力を出しさえすればよい。を英語で言うと何?

1)all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
have have:
持っている,経験する,わかる,受ける,食べる,にも~する
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
is is:
です, だ, である
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
do do:
役に立つ,する,行う,間に合う
your your:
あなたの
best. best:
最もよく,最上の
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
新聞によれば、台風は九州に上陸しそうだ。

一体なんだろうか?

彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。

私は少し日本語を話します。

赤色は流行していない。

たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。

実は、この映画を観たことがある。

きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i thought you should know." in Vietnamese
0 秒前
comment dire Anglais en elle épousa un garçon du coin.?
1 秒前
How to say "what divine weather!" in Japanese
1 秒前
Как бы вы перевели "Масако обычно идёт в школу пешком." на английский
1 秒前
How to say "i'm not as fond of music as you are." in Chinese (Mandarin)
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie