エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。を英語で言うと何?

1)from from:
(原料・材料)~から,から
the the:
その,あの,というもの
standpoint standpoint:
立場,観点,見地
of of:
ecology, ecology:
生態学,エコロジー,人間生態学,社会生態学,生態(環境)
antarctica antarctica:
南極大陸
should should:
shallの過去形
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
reserved reserved:
控えめ
solely solely:
ひとりだけ,ただ一人で,たんに
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
research, research:
調査する,研究(する),探求,調査,捜索,研究する
not not:
(文や語の否定)~でない
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
tourism tourism:
観光事業,観光旅行
or or:
または,~でも,あるいは,さもないと
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
commercial commercial:
コマーシャル,民間放送の,市販の,営利を目的とする,営利的な,商業の
exploration. exploration:
探検,調査,探険
   
0
0
Translation by papabear
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。

そんなのってありえる?

彼女はすごく魅力的だ。

あのハンバーガーは本当においしかった。

友人は英語の試験でよい点をとった。

この箱は本で一杯です。

私が依頼すべきでしょうね。

もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce o senin kaybın. nasil derim.
0 秒前
How to say "she is not my sister but my mother." in Portuguese
0 秒前
それが本当だと彼に納得させることができなかった。のスペイン語
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: was zum teufel ist das??
0 秒前
How to say "tea with lemon for me, please." in Spanish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie