Как бы вы перевели "Всё это дело было окутано таинственностью." на английский

1)there was an air of mystery about the whole affair.    
0
0
Translation by sharptoothed
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Не ваше дело.

Том неожиданно выпрямился на стуле.

Это страна или город?

Как вы это сможете объяснить?

Мне бы хотелось, что бы я больше говорил по-французски.

Они тебя не ненавидят.

Напишите своё имя на этом листке бумаги.

Я такого больше не потерплю!

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
come si dice bei fuochi d'artificio concludono queste due gioiose giornate. in inglese?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "letero ne ruĝiĝas." rusa
0 секунд(ы) назад
あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。の中国語(標準語)
0 секунд(ы) назад
How to say "shall i prepare you a warm meal?" in Spanish
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ¿puede explicarme alguien por qué siempre pasa esto? en esperanto?
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie