この道を行けば駅に出ますか。を英語で言うと何?

1)will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
i i:
get get:
(1)(もの・こと)を得る,(2)(状態に)なる,(3)理解する
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
the the:
その,あの,というもの
station station:
1.配属する,駐在させる,2.ステーション,署,駅,局,(受信)施設,3.持場,身分,地位,大牧場,駐屯地,配置する
if if:
もし~なら,もし~ならば,~かどうか
i i:
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
this this:
これ
road? road:
主要道路,道,道路,進路,道筋,停泊所
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ドライブとかどう?

川には水がありませんでした。

ちりなべ

彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。

彼の長いスピーチにみんなうんざりした。

けんせい

ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?

ドアがきちんと閉まらないんですが。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Никогда не говори никогда." на английский
0 秒前
How to say "will you make coffee for me?" in Esperanto
0 秒前
How to say "the actress is learning her lines." in French
0 秒前
Как бы вы перевели "До скольки открыт магазин?" на английский
1 秒前
そのインコが死んでいる。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie