これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。を英語で言うと何?

1)he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
felt felt:
1.フェルト,2.feelの過去・過去分詞形
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
this this:
これ
was was:
be動詞の過去形
too too:
もまた,あまりに~すぎて,あまりに
good good:
1.親切な,に適した,立派な,行儀の良い,楽しい,に熟達した,2.役に立つこと,よいところ,善
a a:
一つの
chance chance:
偶然の,偶然,幸運,可能性,危険,機会,偶然である,予期せぬ / Chances are that ~ : 恐らく~であろう
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
miss. miss:
1.(~が居ないのを)寂しく思う,免れる,抜かす,のがす,2.失敗,いなくて残念に思う,的を外す,逃す,落とす
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
それは全部で100ドルでした。

女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。

私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。

あなたにはそこに行く権利がない。

親の顔が見たい。

彼女は学校へ行くのを嫌がる。

彼は息子に新しい家を建ててやった。

人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice toby non può raccontare le barzellette. in inglese?
0 秒前
Kiel oni diras "la aero sentiĝis iom malvarma." francaj
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: toms pass ist gestohlen worden.?
1 秒前
Kiel oni diras "venis multe pli spektantoj ol estis supozate." rusa
1 秒前
How to say "he gave in." in Hebrew word
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie