さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。をスペイン語で言うと何?

1)para empeorar las cosas, se avecinaba una tremenda tormenta.    
0
0
Translation by danilo
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
美しい女の子が僕の隣に座った。

何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ?

法律に従うのは我々の義務だ。

下手で生命線が縮んだ気がする。

ホテルの中に花屋がありますか。

あるわけがない。

今日はちっとも風がない。

君がパリへ行くというのは本当ですか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Französisch sagen: er ist ein scharfschütze.?
0 秒前
Как бы вы перевели "Перестаньте плакать!" на английский
0 秒前
как се казва Как беше изпитът по математика? в есперанто?
0 秒前
İngilizce o, yeni yöntemi benimsedi. nasil derim.
8 秒前
人にはそれぞれ向き不向きがある。の英語
8 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie