Kiel oni diras "la patrino de mike loĝis en urbego antaŭ ol ŝi edziniĝis." Japana

1)マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。    
maiku noo kaasan ha kekkon suru mae ha ooki na toshi ni sun deita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi ne volas paroli pri ŝi.

vi devas legi librojn utilajn al vi.

li havas grandan talenton kiel artisto.

mi ne volas monon.

li lernos la francan.

mi serĉas laboron, sed ne portempan, malmulte pagatan laboreton.

kie ekveturas la aŭtobuso kiu veturas eksterurben?

li venis ĉi tien, ĉar aliloke li ne povas labori.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice tom no sabe cuál es la diferencia entre un lago y un mar. en alemán?
1 Sekundo
私はちょうど仕事を終えたところです。の英語
1 Sekundo
¿Cómo se dice el bote venía equipado con radar. en alemán?
1 Sekundo
私はそれを聞いてこの上なくうれしい。の英語
2 Sekundo
¿Cómo se dice esa es la razón por la que se enfadó. en alemán?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie