How to say the effect was quite different from what was intended. in Japanese

1)意図意図(ito) (n,vs) intention/aim/designし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionていたものとかけno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb離れ離れ(hanare) (pref) detachedた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative結果結果(kekka) (n-adv,n-t) result/consequence/outcome/effect/coming to fruition/bearing fruitとなったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
ito shiteitamonotokake hanare ta kekka tonatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he's standing on his head.

young man

they clamored emphatically against the nuclear tests.

after i sign these release papers, you'll be on your way.

these shoes don't fit my feet.

the wedding ceremony will be held regardless of the weather.

we asked ten people to the luncheon.

we stood at the door to welcome our guests.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用法国人說“他很富有,但活得像个乞丐。”?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Что бы ты хотел поесть в эти выходные?" на английский
0 seconds ago
Kiel oni diras "pluvas, sed mi ŝatus eliri." germanaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉu mi povas ricevi la fakturon?" germanaj
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: auf einer insel inmitten des seees ragen die malerischen ruinen einer majestätischen gotischen
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie