Hogy mondod: "Ezt a hidat úgy készítették, hogy a közepe felnyitható legyen." japán?

1)その橋は、まん中が開くように作られている。    
sono hashi ha 、 man naka ga hiraku youni tsukura reteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Az őszinteségéhez nem férhet kétség.

Korán kelsz, nemde?

Nem tudja megkülönböztetni a rosszat a jótól.

Ez nem elég?

Jokohama a Kantó régió déli részén található Kanagava prefektúra keleti felében helyezkedik el, egyben annak székhelye is.

Ne törődj vele.

A munkám az angoltanítás.

Átugrotta a sekély árkot.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "Kie troviĝas miaj oficejoj?" francaj
0 másodperccel ezelőtt
How to say "he stole my wallet." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i've never met her, but i recognize her." in French
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice existen alrededor de 900 bosquejos artísticos de leonardo da vinci. en esperanto?
1 másodperccel ezelőtt
?אנגלית "מה היא עשתה בחדר שלו?"איך אומר
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie