İngilizce onu bu şekilde tercih ederim. nasil derim.

1)i prefer it this way.    
0
0
Translation by spamster
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
o benden çok daha zekidir.

oraya zamanında varmak için bir taksiye bindi.

raskolnikov, dostoyevski tarafından yazılan suç ve ceza isimli kitabının baş kahramanıdır.

jack raftaki dergi için uzandı.

gerçekten mi? ben gitmeden önce onu kilitlemiştim.

rahatlayıncaya kadar görevinde kal.

tom'un yüzmesini beklemiyordum.

ben vejeteryanım.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
Hogy mondod: "Miért nem válaszolsz apádnak?" eszperantó?
0 saniye önce
How to say "there is no other choice." in Portuguese
0 saniye önce
wie kann man in Spanisch sagen: ich rufe meine frau zurück.?
0 saniye önce
Kiel oni diras "la knabo havas la altan temperaturon." rusa
0 saniye önce
wie kann man in Französisch sagen: sie ist meine ältere schwester.?
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie