Как бы вы перевели "Не думаю, что это правда." на немецкий

1)ich glaube nicht, dass das wahr ist.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Мне по большому счёту всё равно.

Том сейчас один?

Они разговаривали на разные темы.

Каждое ваше слово может быть использовано против вас.

Она любит готовить.

Россия, Европейский Союз и США обвиняют друг друга во вмешательстве во внутренние дела Украины.

Я хотел бы, чтобы машину починили как можно быстрее.

Раньше всё было лучше.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire mot hébreu en c'est elle qui l'a suggéré.?
0 секунд(ы) назад
İngilizce eve gitmemizin zamanı geçiyor. nasil derim.
0 секунд(ы) назад
How to say "i'm talking about you." in Turkish
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Внезапно Хироко расплакалась." на английский
1 секунд(ы) назад
サラはペンを31本持っている。の英語
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie