wie kann man in Esperanto sagen: viele Übersetzer betrügen sich selbst, indem sie glauben, eine „künstlerische“ Übersetzung zu schaffen, während sie in wirklichkeit lediglich schwerfällige, übermäßig komplizierte und zähe texte verfertigen [...].?

1)multaj tradukistoj trompas sin kredante, ke ili kreas "artan" tradukon, dum fakte ili fabrikas nur pezajn, tro komplikajn, ne fluajn tekstojn [...].    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er ist das, was man einen pedanten nennt.

jeder militärische konflikt hat eine vorgeschichte.

mein herr, erkennen sie mich denn tatsächlich nicht wieder?

das wird uns unanehmlichkeiten bringen.

es ist nicht nötig, dass du das machst.

sie verrieten dich.

jedes einzelne seiner lieder war ein schlager.

hier ist meine heimat, hier sind meine verwandten.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İngilizce o japon. nasil derim.
1 vor Sekunden
銀行の近くで旧友を見つけた。の英語
1 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: ich bin überhaupt nicht glücklich über diese situation.?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi biciklas al la laborejo." germanaj
1 vor Sekunden
How to say "slight inattention can cause a great disaster." in Russian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie