Как бы вы перевели "На мой взгляд, оба варианта верны." на немецкий

1)nach meiner ansicht sind beide varianten korrekt.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я полностью разрушен. Боль, которую я чувствую сейчас, почти невыносима.

Я таец.

Мы любим снег.

Дом не строят с крыши.

Она поцеловала его в щёку.

Ты ещё не ложился?

Я не знаю, где живёт Мэри.

Он чувствует себя намного лучше.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
comment dire espéranto en elle posa les coudes sur les genoux.?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ken nomis sian filon "Tom"." francaj
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "naoko estas rapida kuristo." italaj
1 секунд(ы) назад
How to say "she stands in great danger." in Japanese
1 секунд(ы) назад
Translation Request: what's up doc?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie