Kiel oni diras "tiu spektaklo de kartago iritis la barabarojn. ili admiris ĝin, ili abomenis ĝin, ili samtempe deziris ĝin detrui kaj ekloĝi." Hebrea vorto

1)החזיון של קרתגו הרגיז את הברברים. הם העריצו אותה ותעבו אותה, בעת ובעונה אחת הם השתוקקו להחריבה ולהתגורר בה.    
0
0
Translation by fekundulo
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi facile fariĝas histeria.

Vi lerte rolus kiel diplomato.

verŝajne mi estas perdita.

mi ne trompis vin.

mi estas obsedita lerni la hebrean.

Kial vi volas, ke Esperanto iĝu komunika lingvo, dum vi daŭre komunikas per la angla?

miaj amikoj deziras realigi negocojn kun sudamerikaj firmaoj.

li elpoŝigis sian poŝtukon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "my father works for a bank." in Japanese
1 Sekundo
How to say "i think we should break up." in French
1 Sekundo
comment dire allemand en c'est un fameux poème.?
1 Sekundo
¿Cómo se dice lo haré yo. en esperanto?
1 Sekundo
comment dire allemand en le peuple russe gémissait sous le knout des tsars.?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie