How to say had i but seen it coming, i should have nipped this revolting development in the bud. in French

1)si je l'avais vu venir, j'aurais étouffé cette dégoûtante évolution dans l'œuf.    
0
0
Translation by sacredceltic
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
coming face to face with a dinosaur was a funny experience.

she was struck by lightning.

i can't do this by myself.

i hate this job sometimes.

i like children. that's why i became a teacher.

has anyone noticed that in esperanto grammars they never talk about punctuation?

my sister always keeps her room clean.

tom left mary a note.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "mi vidas vin!" anglaj
0 seconds ago
彼には反対する根拠がない。の英語
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Но большинство из нас этого не делает." на эсперанто
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Так говорил Заратустра." на французский
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Этот словарь удобного размера." на французский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie