come si dice c'era davvero un'alice, ma il paese delle meraviglie è un frutto dell'immaginazione. in inglese?

1)there really was an alice, but wonderland is a figment of the imagination.    
0
0
Translation by papabear
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
io non ero neppure qui.

questo è il vostro vino.

a me piacerebbe andare in francia un giorno.

a che ora si è svegliata?

non ho ancora mangiato la colazione.

ho la tosse e un po' di febbre.

convinse sua figlia a non sposare tom.

il vulcano è diventato di nuovo attivo.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "this is not a toy!" in Spanish
0 secondi fa
Kiel oni diras "mi iris en la magazenon kun la intenco aĉeti donacon." germanaj
1 secondi fa
你怎麼用英语說“他們為我們提供了食物。”?
1 secondi fa
How to say "does your sister work there?" in Esperanto
1 secondi fa
wie kann man in Spanisch sagen: meine schwester wird das frühstück zubereiten.?
1 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie