İngilizce bu tür hataların gelecekte olmamasını sağlamak için elimden geleni yapacağım. nasil derim.

1)i will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.    
0
0
Translation by cm
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için tatoeba'yı güncelliyoruz. anlıyor musunuz? sizi seviyoruz ha?

ateş parlak bir şekilde yanıyordu.

Öğrenci, londra'dan geri geldi.

tom mary ile asla tanışmamış olmayı diledi.

sanırım her ikimiz de bunun cevabını biliyoruz.

gitmelisin, tom.

Çocuk boğulmak üzereydi.

düşman kasabaya ulaşmadan önce, onların ilerlemesini durdurun.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "by 'torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?" in French
0 saniye önce
Как бы вы перевели "Увидев его на фотографии, я сразу же его узнал." на английский
0 saniye önce
İngilizce o proje ile ilgili yapacak çok işi vardı. nasil derim.
0 saniye önce
?אנגלית "אל תשקרי."איך אומר
0 saniye önce
Kiel oni diras "Ŝi vivas! Ŝi dronis, sed ŝia patro savis ŝin." francaj
0 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie