どうしても事故は起こるものだ。を英語で言うと何?

1)accidents accidents:
偶然的なこと,偶然
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
happen. happen:
起こる,ふりかかる,偶然~する,たまたま~する,たまたま通りかかる,たまたま入ってくる
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。

彼はどうしても非を認めようとしない。

シカゴのあたりでは雨が降っていました。

後で、折り返し電話するわ。

同社は東証に上場している。

彼の本は若者に好まれている。

彼は僕に即答をしつこく求めた。

コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İspanyolca telefon numaranı bilseydim, seni arardım. nasil derim.
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: bist du für oder gegen meinen plan??
0 秒前
İspanyolca ona çay yapmasını rica ettim. nasil derim.
0 秒前
How to say "i've always wondered what it'd be like to have siblings." in Esperanto
0 秒前
¿Cómo se dice el cielo está esperando la puesta de sol. en ruso?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie