ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。を英語で言うと何?

1)nick nick:
1.ぴったりの時刻,刻み目,切り目,2.~に刻み目をつける,3.(ひげをそっていて)傷つける.4言い当てる
complained 検索失敗!(complained)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
me me:
私に,私,私を
about 検索失敗!(about)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
the the:
その,あの,というもの
high high:
1.高いところにある,高い,高さが~の,高貴な,高く,高額の,興奮状態の,2.高い所,高水準
prices 検索失敗!(prices)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
tokyo. 検索失敗!(tokyo)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。

陸路ではそこへ行けない。

この玩具は女の子むけだ。

我々は戸口に立って来客を歓迎した。

勉強しないと試験に落ちますよ。

少し休んだらどうですか。

バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。

御家族の方によろしくお伝え下さい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom disagreed." in Esperanto
0 秒前
Kiel oni diras "eŭlera idento vere estas rimarkinda." francaj
0 秒前
Como você diz você está lendo e traduzindo isso nesse exato momento. em espanhol?
1 秒前
come si dice tom ha due bambini. in inglese?
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: das ist grauslich.?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie