バスで行くよりも徒歩で行く方がよい。を英語で言うと何?

1)i i:
prefer prefer:
むしろ~の方を好む,の方を選ぶ,好む,望む
going going:
[ing public]仕事の進行状態,現行の,一般に行われている,現在継続中の
on on:
についての,に関して,離れず,身につけて,通じて,進行中である,の上に,に従事して,の状態で,によって,に向かって
foot foot:
足,(単位)フィート(1フィートは約30.5cm,12inches),ふもと,韻脚,支払う
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
going going:
[ing public]仕事の進行状態,現行の,一般に行われている,現在継続中の
by by:
のそばに,そばに,によって
bus. bus:
1.バス,2.《米口》お客の食べ終わった食器の後かたづけをする,バス
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この件に関しては彼らに賛成できない。

一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。

彼はいつ発ってよいか途方にくれた。

ちょっとそこに立ってもらえますか。

どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。

我々は大きさの順に並べた。

せんとう

ラスベガスの賭け事は本当に楽しかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "la soldatoj disponis pri artilerio." germanaj
1 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: sie hatte mitleid mit dem waisenkind und gab ihm ein bisschen geld.?
1 秒前
Kiel oni diras "mi scias, ke vi amas min." francaj
1 秒前
Kiel oni diras "estas la tempo fermi la pordon." Ĉina (mandarena)
1 秒前
?אספרנטו "אני תוהה אם את מבינה."איך אומר
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie