ひと騒動起こしてやります。を英語で言うと何?

1)i'm 検索失敗!(i\'m)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
going going:
[ing public]仕事の進行状態,現行の,一般に行われている,現在継続中の
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
rock rock:
岩礁,岩,岩石,岩盤,小石,堅固な支え,揺り動かす,前後に揺れる,振動する,感動する,ロックを演奏する,コカイン,ロック,ロック音楽,石
the the:
その,あの,というもの
boat. boat:
船で運ぶ,ボート,小舟,船,船遊びする
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。

彼らは祖国を守った。

この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。

湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。

博物館までどのくらいありますか。

友人を見捨てるべきではない。

だって僕は要らない人間だから。

トムは足が長い。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İspanyolca yardım etmek için buradayız. nasil derim.
-1 秒前
Como você diz a palavra "argumento" vem do latim, e significa justificativa. em espanhol?
0 秒前
How to say "it seems the only option to me." in Portuguese
0 秒前
你怎麼用法国人說“我明早八点来接你。”?
0 秒前
¿Cómo se dice una palabra compuesta es una palabra formada por la adición de palabras simples. en esperanto?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie