How to say i hurried and managed to catch the bus. in Japanese

1)急(kyuu) (adj-na) urgent/sudden/abrupt/sharp/steep/precipitous/rapid/swift/fast/emergency/crisis/hurrying/haste/end of a songい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.で(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.何とか何とか(nantoka) (exp,adv,n) something/something or other/so-and-so/somehow/anyhow/one way or anotherバスバス(basu) (n) bus/bath/bassに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.乗れno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbましたました(mashita) (n,adj-no) right under/directly below。(。) Japanese period "."    
isoi de nantoka basu ni nore mashita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we set out when the rain had eased.

he promised me that he would come at four.

uncle tom is my mother's brother.

as far as i am concerned, i have nothing to say.

he got married at 22.

i tried to talk him out of the project, but in vain.

it is our obligation to help.

the train will arrive on time.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Она может это сделать?" на французский
0 seconds ago
?גרמני "הרגע גיליתי את האתר הזה, ואני חושבת שהוא נהדר!"איך אומר
0 seconds ago
?אספרנטו "מה כל כך קשה להבין בזה? יש בזה משהו מסובך?"איך אומר
0 seconds ago
jak można powiedzieć czemu mnie to w ogóle obchodzi? w angielski?
1 seconds ago
你怎麼用英语說“這一個段落是模糊不清的。”?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie